When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me
내가 힘든 시간을 보낼 때면, 어머니 마리아가 내게 오셔서
Speaking words of wisdom, let it be
지혜의 말씀을 하시네, 그대로 두어라
And in my hour of darkness she is standing right in front of me
그리고 나의 어둠의 시간에도 그녀는 바로 내 앞에 서 계시네
Speaking words of wisdom, let it be
지혜의 말씀을 하시네, 그대로 두어라
Let it be, let it be, let it be, let it be
그대로 두어라, 그대로 두어라, 그대로 두어라, 그대로 두어라
Whisper words of wisdom, let it be
지혜의 말을 속삭이네, 그대로 두어라
And when the broken-hearted people living in the world agree
그리고 세상의 상처받은 사람들이 동의할 때
There will be an answer, let it be
답이 있을 거야, 그대로 두어라
For though they may be parted there is still a chance that they will see
비록 그들이 헤어져 있을지라도 볼 기회는 아직 있어
There will be an answer, let it be
답이 있을 거야, 그대로 두어라
Let it be, let it be, let it be, let it be
그대로 두어라, 그대로 두어라, 그대로 두어라, 그대로 두어라
Yeah, there will be an answer, let it be
그래, 답이 있을 거야, 그대로 두어라
Let it be, let it be, let it be, let it be
그대로 두어라, 그대로 두어라, 그대로 두어라, 그대로 두어라
Whisper words of wisdom, let it be
지혜의 말을 속삭이네, 그대로 두어라
Let it be, let it be, let it be, let it be
그대로 두어라, 그대로 두어라, 그대로 두어라, 그대로 두어라
Whisper words of wisdom, let it be
지혜의 말을 속삭이네, 그대로 두어라
And when the night is cloudy there is still a light that shines on me
그리고 밤이 흐려져도 여전히 나를 비추는 빛이 있네
Shine until tomorrow, let it be
내일까지 빛나렴, 그대로 두어라
I wake up to the sound of music, Mother Mary comes to me
음악 소리에 잠에서 깨면, 어머니 마리아가 내게 오셔서
Speaking words of wisdom, let it be
지혜의 말씀을 하시네, 그대로 두어라
Let it be, let it be, let it be, let it be
그대로 두어라, 그대로 두어라, 그대로 두어라, 그대로 두어라
There will be an answer, let it be
답이 있을 거야, 그대로 두어라
Let it be, let it be, let it be, let it be
그대로 두어라, 그대로 두어라, 그대로 두어라, 그대로 두어라
There will be an answer, let it be
답이 있을 거야, 그대로 두어라
Let it be, let it be, let it be, let it be
그대로 두어라, 그대로 두어라, 그대로 두어라, 그대로 두어라
Whisper words of wisdom, let it be
지혜의 말을 속삭이네, 그대로 두어라